|4926|2 번역시험 좋은곳. 여기를 추천해 드려요.

b2balibaba.com

Qna
    [BIFF 중계석 시즌 2] <3> ‘금구모궐’부터 ‘세 번째 살인’까지 … 시네필...
  • 하필 황금 연휴에 자리를 내줘 대학가 시험기간과 겹쳐 영화제를 진행하다 보니 반환점을 돈 부산... 제목 번역을 잘못했나 싶었지만 구글 번역기를 돌려보니 ‘너의 췌장 췌장을 음식 먹고 싶다’. 동명 소설도 있다....
  • [연합이매진] 신창호 교수의 正祖 이야기
  • 이러던 것이 과거시험 문제로까지 발전하게 됩니다. 과거시험의 주체는 당시 임금이었죠. 즉 책문은 임금이... -- 정조의 책문을 번역한 특별한 이유가 있나요. ▲ 몇 해 전 나이가 지천명에 접어들면서 "인생이 뭘까...
  • 회계는 왜 어렵고 재미없을까
  • 다만 회계의 근원은 외국의 학문이며, 그들의 말을 번역하는 과정에서 다소 어려워진 것은 사실이다. 그러나... 바로 공인회계사시험 합격자들이다. 그런데 그들은 외감법상 곧바로 회계사로 등록되지는 않는다. 최소 2년의...
  • [오늘의 국감](17일)
  • 한국고전번역원, 동북아역사재단, 한국학중앙연구원, 국가평생교육진흥원, 한국대학교육협의회... 한국산업기술시험원, 전략물자관리원, 한일산업기술협력재단, 한국로봇산업진흥원(10시.국회) ▲ 보건복지...
  • ‘한류 열풍’ 태국서 한국어 중·고 교과서 첫 발간
  • 토픽, 한국어 능력시험을 준비하기 위해서입니다. <인터뷰> 키아티퐁 유옌(고등학생) : "한국에 있는 대학교에 유학하고 싶습니다. 그리고 (한국어) 번역사가 되고 싶습니다. " 태국에서 한국어를 가르치는 중고등 학교는...
블로그 뉴스 브리핑
    홍삼 먹으면 정말 열나고 혈압 오르는 걸까(?)
  • ‘cold’로 번역한 것이다. 고려인삼을 수입 판매하던 홍콩 상인들이 미국·캐나다에서 수입한 화기삼을 더운... 홍삼이 암환자의 피로도를 개선하면서도 안전하다는 15개 대학병원의 공동임상시험 결과가 나오기도 했다....
  • 둔마의 마이웨이<3>…제3회 매일시니어문학상 논픽션 특선-김진성
  • 일본 열도를 덮다 1994년 주일한국대사관에 근무한지 얼마 안 되어 조총련이 <한글 능력 검정시험>을 시행하고... 조선일보가 번역 출판한 바 있다. 가와카미 료이치 선생은 도쿄대학 경제학과를 졸업하고, 당시...
  • 용인시, 청년 구직자 24명...'공공인턴' 선발
  • 자료 번역, 도서관 전산DB 구축, 수출기업 데이터 구축과 분석 등을 맡게 된다. 또 이들에게는 취업특강 운영과 관내 우수기업탐방 등도 실시하고 면접취업시험 응시 등 구직활동에 대해서는 월 50시간까지 근무시간으로...
  • 통한의 늪…제3회 매일시니어문학상 논픽션 우수상-이우영
  • 또한, 현대중공업에서 기술비서라는 자리에 있을 때, 나에 대한 평가가 어떠했는지 시험해보고도 싶었다.... 미스 통이 번역한 내용은 미스 통이, 미스 웨이가 번역한 것은 미스 웨이가 통역하였다. 자료를 주지 않은...
  • [오늘의 국감일정]10월17일(화요일)
  • 한국고전번역원·동북아역사재단·한국학중앙연구원·국가평생교육진흥원·한국교직원공제회... 한국산업기술시험원·전략물자관리원·한일산업기술협력재단·한국로봇산업진흥원(국회) ▲보건복지위원회 10:00...